English

열린광장

학부행사
학부행사

3.6 (Thr) 15:00-17:00, 5회 동남아시아 세미나 5th Southeast Asia Seminar

페이지 정보

작성자 관리자   |   작성일14-02-11 15:11   |   조회2,772회

본문

5th Southeast Asia Seminar 

 

 

Date/일시:      6 March 2014(Thr) / 2014년 3월 6일(목)

Time/시간:     15:00-17:00  / 오후 3시 - 5시

Venue/장소:   SinYang Humanities Building (Bldg. no.4,), International Conference Room 302

                     신양인문관 4동 국제회의실 302호

                     Lecture in Korean (Simultaneous Translation to English)

                   한국어로 강의 진행(영어 동시통역 제공됨)

 

Speaker/강연자: Prof. WoonKyung Yeo

                        Institute for East Asian Studies (SIEAS), Sogang University

Title/강연제목:    Legalizing Illegality or Illegalizing Legality? Bartering along the Indonesian Borders in the

                        Mid-Twentieth Century
                        불법의 합법화, 혹은 합법의 불법화: 20세기 중반 인도네시아 국경에서의 물물교환 무역


Abstract

 

Legalizing Illegality or Illegalizing Legality? Bartering along the Indonesian Borders in the Mid-Twentieth Century

 

In the mid-20th century, a series of political turmoil such as the PRRI/Permesta Rebellion revitalized the smuggling activities along the Indonesian borders, mainly between the “Outer Islands” of Indonesia and Singapore, often in the form of barter. Analyzing the barter trade, this paper aims at revealing the vacillating lines between legal and illegal trade. The rebel leaders imported weapons and necessities from adjacent British colonies (especially Singapore) in exchange for natural resources from Indonesian islands, as the Indonesian Republican leaders had done during the Revolution against the Dutch (1945-1949). Thus, barter trade contributed to the reemergence of Singapore as the economic center and political haven for Indonesian dissidents. In addition, the practice of barter trade accentuated the center-region conflict in Indonesia in this period. Concerned about the leakage of economic resources, the Indonesian government illegalized barter trade, condemning barter as a serious detriment to Indonesia. However, with the excuse of the dependency of regional economy on Singapore, political and military leaders in “Outer Islands,” even in less-rebellious regions, defied the central government by “legalizing” barter as a plausible means for survival. In the midst of the quarrel, Chinese traders, the main operators of barter trade, were often scapegoated as accomplices of the rebels. By analyzing local newspapers, the Dutch Commission reports and British colonial reports, this presentation will highlight barter trade as an indicator of the center-region relations, and shed new insight on the role of Singapore and Chinese transnational network in the context of Indonesia in the mid-20th century.

 

불법의 합법화, 혹은 합법의 불법화: 20세기 중반 인도네시아 국경에서의 물물교환 무역

 

20세기 중반 인도네시아에서 발생한 PRRI/Permesta 반란 같은 일련의 정치적 사건들은 인도네시아 국경지대의 밀무역이 활성화되는 계기가 되었는데, 이 밀무역은 주로 물물교환의 형태로 이루어졌다. 이 페이퍼는 물물교환 무역의 분석을 통해서 합법/비합법 무역 사이의 모호한 경계를 보여주려는 시도이다. 앞서 언급된 반란 지도자들은, 인도네시아 혁명기(1945-49) 민족주의 지도자들이 그랬던 것처럼, 자신들의 지역에서 나온 천연자원을 주고 인접한 영국 식민지(특히 싱가포르)에서 무기와 필수품을 받아왔다. 이렇게 물물교환 무역이 활성화되면서 싱가포르는 다시 한 번 인도네시아 저항세력의 정치적 피난처이자 경제적 중심으로 부상했다. 아울러 이런 물물교환 무역은 당시 인도네시아 중앙정부와 지역간의 갈등을 더욱 강화시키는 효과를 가져왔다. 자원의 유출이 국가재정에 끼칠 악영향을 염려한 인도네시아 중앙정부는 물물교환 무역을 국가에 대한 심각한 위협으로 간주했다. 반면 지역 경제가 싱가포르에 크게 의존하고 있던 다수의 지방 군부와 정부는 이런 정부의 태도에 반발하면서, 생존을 위해서라는 명목으로 물물교환 무역을 “합법화”시키곤 했다. 그리고 이런 과정에서, 물물교환 무역을 주로 담당했던 중국계 상인들은 종종 반란의 공모자로 비난을 받았다. 인도네시아 지역 신문과 네덜란드, 영국 자료를 분석함으로써, 이 페이퍼는 20세기 중반 인도네시아의 복잡한 중앙-지역 관계를 보여주고, 그 속에서 싱가포르와 중국계 네트워크가 어떤 역할을 했는가를 재조명한다.  

 

About Speaker

 

1392099089.jpg

 

Prof. Woonkyung Yeo

 

Woonkyung Yeo is assistant professor at the Institute for East Asian Studies (SIEAS), Sogang University. His main research interests include modern history of Indonesia and Southeast Asia, colonialism and postcolonialism, and space and spatiality in (Indonesian) history. His current research is on smuggling Palembang (Sumatra) and Singapore in the 1950s-1960s, which explores the role of transnational mobility and blurry lines between “legality” and “illegality” in the context of political fluctuation and transition. He translated Exile: Conversation with Pramoedya Ananta Toer into Korean in 2011.

 

여운경교수는 현재 서강대 동아연구소에 재직중이다. 주요 연구 관심사는 동남아시아와 인도네시아 근현대사, 식민주의/탈식민주의, 그리고 인도네시아 역사에서의 공간과 공간성(spatiality) 분석 등이다. 현재는 1950-60년대 수마트라 섬의 팔렘방과 싱가포르 사이의 밀무역에 대한 연구를 진행중이다. 이 연구는 인도네시아의 정치적 격변과 전환 속에서 “합법성”과 “불법성” 사이의 모호한 경계, 그리고 초국가적 유동성이 어떤 기능을 했는가를 분석한다. Exile: Conversation with Pramoedya Ananta Toer 를 한국어로 번역했다. 『작가의 망명: 프라무댜 아난타 투르와의 대화』, 서울, 후마니타스, 2011.

 

Please forward any queries or RSVP via email: alc@snu.ac.kr